[meld] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 16 Apr 2013 11:20:20 +0000 (UTC)
commit 76a54ab16f9d893a8d4e2c49729d7503ce1c0c8e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Apr 16 13:20:16 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 72 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9918a34..e57baf9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: meld.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=meld&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 20:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-07 19:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-12 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-16 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../bin/meld:121
msgid "Cannot import: "
@@ -49,6 +49,11 @@ msgstr "Visor de Diff Meld"
msgid "Compare and merge your files"
msgstr "Compare y combine sus archivos"
+#: ../data/mime/meld.xml.in.h:1
+#| msgid "Folder comparisons"
+msgid "Meld comparison description"
+msgstr "Descripción de la comparación de Meld"
+
#: ../data/ui/EditableList.ui.h:1
msgid "Editable List"
msgstr "Lista editable"
@@ -86,7 +91,7 @@ msgid "Move _Down"
msgstr "_Bajar"
#. Create icon and filename CellRenderer
-#: ../data/ui/EditableList.ui.h:10 ../meld/dirdiff.py:339
+#: ../data/ui/EditableList.ui.h:10 ../meld/dirdiff.py:342
#: ../meld/vcview.py:204
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -455,47 +460,47 @@ msgstr "Registros anteriores"
msgid "Log Message"
msgstr "Mensaje de registro"
-#: ../meld/dirdiff.py:268 ../meld/vcview.py:164
+#: ../meld/dirdiff.py:269 ../meld/vcview.py:164
msgid "_Compare"
msgstr "_Comparar"
-#: ../meld/dirdiff.py:268 ../meld/vcview.py:164
+#: ../meld/dirdiff.py:269 ../meld/vcview.py:164
msgid "Compare selected"
msgstr "Comparar lo seleccionado"
-#: ../meld/dirdiff.py:269
+#: ../meld/dirdiff.py:270
msgid "Copy _Left"
msgstr "Copiar a _la izquierda"
-#: ../meld/dirdiff.py:269
+#: ../meld/dirdiff.py:270
msgid "Copy to left"
msgstr "Copiar a la izquierda"
-#: ../meld/dirdiff.py:270
+#: ../meld/dirdiff.py:271
msgid "Copy _Right"
msgstr "Copiar a la de_recha"
-#: ../meld/dirdiff.py:270
+#: ../meld/dirdiff.py:271
msgid "Copy to right"
msgstr "Copiar a la derecha"
-#: ../meld/dirdiff.py:271
+#: ../meld/dirdiff.py:272
msgid "Delete selected"
msgstr "Eliminar seleccionados"
-#: ../meld/dirdiff.py:272 ../meld/filediff.py:1282
+#: ../meld/dirdiff.py:273 ../meld/filediff.py:1286
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: ../meld/dirdiff.py:272
+#: ../meld/dirdiff.py:273
msgid "Hide selected"
msgstr "Ocultar lo seleccionado"
-#: ../meld/dirdiff.py:276
+#: ../meld/dirdiff.py:277
msgid "Ignore filename case"
msgstr "Ignorar capitalización en nombres de archivos"
-#: ../meld/dirdiff.py:276
+#: ../meld/dirdiff.py:277
msgid ""
"Consider differently-cased filenames that are otherwise-identical to be the "
"same"
@@ -503,90 +508,90 @@ msgstr ""
"Considerar casos diferentes los nombres de archivo que de otro modo serían "
"idénticos"
-#: ../meld/dirdiff.py:277
+#: ../meld/dirdiff.py:278
msgid "Same"
msgstr "Iguales"
-#: ../meld/dirdiff.py:277
+#: ../meld/dirdiff.py:278
msgid "Show identical"
msgstr "Mostrar idénticos"
-#: ../meld/dirdiff.py:278
+#: ../meld/dirdiff.py:279
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ../meld/dirdiff.py:278
+#: ../meld/dirdiff.py:279
msgid "Show new"
msgstr "Mostrar nuevos"
-#: ../meld/dirdiff.py:279
+#: ../meld/dirdiff.py:280
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: ../meld/dirdiff.py:279 ../meld/vcview.py:176
+#: ../meld/dirdiff.py:280 ../meld/vcview.py:176
msgid "Show modified"
msgstr "Mostrar modificados"
-#: ../meld/dirdiff.py:281
+#: ../meld/dirdiff.py:282
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#: ../meld/dirdiff.py:281
+#: ../meld/dirdiff.py:282
msgid "Set active filters"
msgstr "Establecer filtros activos"
#. Create file size CellRenderer
-#: ../meld/dirdiff.py:356
+#: ../meld/dirdiff.py:359
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#. Create date-time CellRenderer
-#: ../meld/dirdiff.py:363
+#: ../meld/dirdiff.py:366
msgid "Modification time"
msgstr "Hora de modificación"
#. Create permissions CellRenderer
-#: ../meld/dirdiff.py:370
+#: ../meld/dirdiff.py:373
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
-#: ../meld/dirdiff.py:503
+#: ../meld/dirdiff.py:506
#, python-format
msgid "Hide %s"
msgstr "Ocultar %s"
-#: ../meld/dirdiff.py:620 ../meld/dirdiff.py:639 ../meld/vcview.py:382
+#: ../meld/dirdiff.py:631 ../meld/dirdiff.py:650 ../meld/vcview.py:382
#: ../meld/vcview.py:406
#, python-format
msgid "[%s] Scanning %s"
msgstr "[%s] Buscando %s"
-#: ../meld/dirdiff.py:738
+#: ../meld/dirdiff.py:750
#, python-format
msgid "[%s] Done"
msgstr "[%s] Hecho"
-#: ../meld/dirdiff.py:744
+#: ../meld/dirdiff.py:756
msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
msgstr "Ocurrieron varios errores al escanear esta carpeta"
-#: ../meld/dirdiff.py:745
+#: ../meld/dirdiff.py:757
msgid "Files with invalid encodings found"
msgstr "Se encontraron archivos con codificaciones no válidas"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:747
+#: ../meld/dirdiff.py:759
msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
msgstr ""
"Algunos archivos tienen una codificación incorrecta. Los nombres son como "
"esto:"
-#: ../meld/dirdiff.py:749
+#: ../meld/dirdiff.py:761
msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
msgstr "Archivos ocultos por una comparación no sensible a capitalización"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:751
+#: ../meld/dirdiff.py:763
msgid ""
"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
"filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -595,17 +600,17 @@ msgstr ""
"sensible a capitalización. Los siguientes archivos de esta carpeta archivos "
"están ocultos:"
-#: ../meld/dirdiff.py:762
+#: ../meld/dirdiff.py:774
#, python-format
msgid "'%s' hidden by '%s'"
msgstr "«%s» oculto por «%s»"
-#: ../meld/dirdiff.py:787 ../meld/filediff.py:1025 ../meld/filediff.py:1286
+#: ../meld/dirdiff.py:799 ../meld/filediff.py:1029 ../meld/filediff.py:1290
#: ../meld/vcview.py:676 ../meld/vcview.py:718
msgid "Hi_de"
msgstr "_Ocultar"
-#: ../meld/dirdiff.py:819
+#: ../meld/dirdiff.py:831
#, python-format
msgid ""
"'%s' exists.\n"
@@ -614,7 +619,7 @@ msgstr ""
"«%s» ya existe.\n"
"¿Quiere sobreescribirlo?"
-#: ../meld/dirdiff.py:826
+#: ../meld/dirdiff.py:838
#, python-format
msgid ""
"Error copying '%s' to '%s'\n"
@@ -625,7 +630,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/dirdiff.py:844 ../meld/vcview.py:650
+#: ../meld/dirdiff.py:856 ../meld/vcview.py:650
#, python-format
msgid ""
"'%s' is a directory.\n"
@@ -634,7 +639,7 @@ msgstr ""
"«%s» es una carpeta.\n"
"¿Eliminarla recursivamente?"
-#: ../meld/dirdiff.py:851 ../meld/vcview.py:655
+#: ../meld/dirdiff.py:863 ../meld/vcview.py:655
#, python-format
msgid ""
"Error removing %s\n"
@@ -645,49 +650,49 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/dirdiff.py:979
+#: ../meld/dirdiff.py:994
#, python-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
msgstr[0] "%i segundo"
msgstr[1] "%i segundos"
-#: ../meld/dirdiff.py:980
+#: ../meld/dirdiff.py:995
#, python-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i minuto"
msgstr[1] "%i minutos"
-#: ../meld/dirdiff.py:981
+#: ../meld/dirdiff.py:996
#, python-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
msgstr[0] "%i hora"
msgstr[1] "%i horas"
-#: ../meld/dirdiff.py:982
+#: ../meld/dirdiff.py:997
#, python-format
msgid "%i day"
msgid_plural "%i days"
msgstr[0] "%i día"
msgstr[1] "%i días"
-#: ../meld/dirdiff.py:983
+#: ../meld/dirdiff.py:998
#, python-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
msgstr[0] "%i semana"
msgstr[1] "%i semanas"
-#: ../meld/dirdiff.py:984
+#: ../meld/dirdiff.py:999
#, python-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
msgstr[0] "%i mes"
msgstr[1] "%i meses"
-#: ../meld/dirdiff.py:985
+#: ../meld/dirdiff.py:1000
#, python-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
@@ -873,42 +878,42 @@ msgstr ""
"El filtro «%s» cambió el número de líneas en el archivo. La comparación será "
"incorrecta. Vea el manual del usuario para más detalles."
-#: ../meld/filediff.py:1013
+#: ../meld/filediff.py:1017
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] Establezca el número de paneles"
-#: ../meld/filediff.py:1019
+#: ../meld/filediff.py:1023
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] Abriendo archivos"
-#: ../meld/filediff.py:1043 ../meld/filediff.py:1053 ../meld/filediff.py:1066
-#: ../meld/filediff.py:1072
+#: ../meld/filediff.py:1047 ../meld/filediff.py:1057 ../meld/filediff.py:1070
+#: ../meld/filediff.py:1076
msgid "Could not read file"
msgstr "No se pudo leer el archivo"
-#: ../meld/filediff.py:1044
+#: ../meld/filediff.py:1048
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Leyendo archivos"
-#: ../meld/filediff.py:1054
+#: ../meld/filediff.py:1058
#, python-format
msgid "%s appears to be a binary file."
msgstr "%s parece ser un archivo binario."
-#: ../meld/filediff.py:1067
+#: ../meld/filediff.py:1071
#, python-format
msgid "%s is not in encodings: %s"
msgstr "%s no está en codificación: %s"
-#: ../meld/filediff.py:1101
+#: ../meld/filediff.py:1105
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] Calculando las diferencias"
-#: ../meld/filediff.py:1273
+#: ../meld/filediff.py:1277
msgid ""
"Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
"Would you like to compare the unfiltered files?"
@@ -916,15 +921,15 @@ msgstr ""
"Se están usando filtros de texto, y pueden estar ocultando diferencias entre "
"archivos. ¿Quiere comprar los archivos no filtrados?"
-#: ../meld/filediff.py:1279
+#: ../meld/filediff.py:1283
msgid "Files are identical"
msgstr "Los campos son idénticos"
-#: ../meld/filediff.py:1289
+#: ../meld/filediff.py:1293
msgid "Show without filters"
msgstr "Mostrar sin filtros"
-#: ../meld/filediff.py:1420
+#: ../meld/filediff.py:1424
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -933,7 +938,7 @@ msgstr ""
"«%s» ya existe.\n"
"¿Quiere sobreescribirlo?"
-#: ../meld/filediff.py:1433
+#: ../meld/filediff.py:1437
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -944,12 +949,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/filediff.py:1442
+#: ../meld/filediff.py:1446
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Elija un nombre para el búfer %i."
-#: ../meld/filediff.py:1458
+#: ../meld/filediff.py:1466
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -960,7 +965,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Qué formato quiere usar?"
-#: ../meld/filediff.py:1474
+#: ../meld/filediff.py:1482
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -969,7 +974,7 @@ msgstr ""
"«%s» contiene caracteres no codificables con «%s»\n"
"¿Quiere guardarlos como UTF-8?"
-#: ../meld/filediff.py:1539
+#: ../meld/filediff.py:1548
msgid "Save changes to documents before reloading?"
msgstr "¿Guardar los cambios del documento antes de recargar?"
@@ -1551,8 +1556,8 @@ msgstr "Herramienta «patch» no encontrada"
#: ../meld/vcview.py:670
#, python-format
msgid ""
-"Meld needs the <i>patch</i> tool to be installed to perform comparisons in "
-"%s repositories. Please install <i>patch</i> and try again."
+"Meld needs the <i>patch</i> tool to be installed to perform comparisons in %"
+"s repositories. Please install <i>patch</i> and try again."
msgstr ""
"Meld necesita que la herramienta <i>patch</i> esté instalada para realizar "
"comparaciones en repositorios %s. Instale <i>patch</i> e inténtelo de nuevo."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]