Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Переводы и словарь!
- From: Dennis Dementiev <denm asplinux ru>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?q?=F0=C5=D2=C5=D7=CF=C4=D9?==?koi8-r?q?_=C9?==?koi8-r?q?_=D3=CC=CF=D7=C1=D2=D8!?=
- Date: 16 Jan 2002 10:37:35 +0300
В Пнд, 14.01.2002, в 01:44, Leon Kanter написал:
> Valek Filippov wrote:
>
> >>Точка монтирования. Это стандартный
> >>термин для UNIX и я не вижу причин почему бы им
> >>не пользоваться. Я понимаю, что некоторым особенно
> >>после Windows он может показаться неправильным, но
> >>ведь какая-то специфика у каждой ОС все-равно есть.
> >>
> >Насколько я помню в момент появления этого словаря это уже обсуждалось. У Макса где-то лежал
> >кусок переписки по этому поводу.
> >
> "Точка монтирования" массово используется в большинстве книг по
> UNIX/Linux. Мы же не в безвоздушном пространстве находимся...
Как и многое другое, переведенное программистами.
Разве "точка подключения" искажает смысл или каким-то образом запутывает
пользователя?
> >>Pager Пейджер
> >>
> >> Но вот не пищит зараза и сообщений не передает ;)
> >> Подумать бы - "переключатель виртуальных страниц"?
> >>Длинно, но зато по смыслу.
> >>
> >Не помню где и как, но где-то эта хреновина была переведена удачно -- найду (если) -- скажу.
я переводил "навигатор рабочих столов"
> >>Shortcut Клавиатурный ускоритель
> >>
> >> А может все-таки будем переводить как
> >>"горячая клавиша"? Ведь по сути shorcut и
> >>hotkey - это слова синонимы. Пусть же у них
> >>будет один перевод!
> >>
> >всё плохо
Клавиша быстрого доступа ;)
> >>Delete Удалить [Уничтожить]
> >>
> >> Только не уничтожить! Давайте оставим
> >>один вариант
> >>
> >Тогда предложите как быть с "Remove"
> >
> А есть ли смысловая разница между Delete и Remove? В одном меню они
> никогда не встречаются, посему есть подозрения что означают одно и то же.
Remove - убрать
А вообще и правда вместе они не бывают почти никогда, хотя могу себе
такое представить
--
malya
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]