Saluton al ĉiuj! Mi aldonis la konsentitajn vortojn proponitajn de Carmen al nia teĥnika terminaro. Mi forgesis komenti la ŝanĝon, sed vi povas kontroli ĝin per la ligilo plej sube [1]. Plue mi ŝatus fari kelkajn proprajn proponojn por nia terminaro: architecture → arĥitekturo archive → arĥivo compress → densigi credits → dankoj* - jam uzata, kaj afabla denominator → nomanto featured → elstarigita (anst. »unuaranga«) icon → bildsimbolo ligature → ligaĵo* - oficialaj vorteroj, kaj facile komprenebla laŭ kunteksto numerator → numeranto technology → teĥnikaro* (aŭ »teĥniko-scienco«, laŭ kunteksto) - oficialaj vorteroj theme → haŭto URL → reteja adreso video (file) → filmo* - ŝajnas pli ĝenerale taŭga ol »filmeto« La vortoj markitaj per steleto diferencas de Komputeko. Tial havas ĉiu sub si kialigon. Bonvolu skribi, kion vi pensas! Ĉion bonan // Tirifto ----------------------------------------------------------------------- 1. https://wiki.gnome.org/action/diff/Esperanto/Terminaro?action=diff&rev1=7&rev2=8
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part