Re: esperanta tradukado



Em Dom, 2009-06-14 às 14:05 +0100, Bruce Cowan escreveu:
> 
> I implore you to just ignore Launchpad's Ubuntu translations. None of
> the work done there will ever find its way upstream.
> 
> I used to be a en_GB translator there, but left after they made some bad
> decisions, and still didn't upstream anything (I was promised on joining
> that they would).

Ubuntu makes it very easy for any one to translate, and the result is
more volume and less quality. But it would make sense to take a look at
the translations before discarding them.


-- 
Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]