[gimp-help] Updated Spanish Translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help] Updated Spanish Translation
- Date: Mon, 18 Nov 2019 08:30:31 +0000 (UTC)
commit a545f2b75bd3e4d54e09bb6ffd3a35cbbb31047d
Author: Rodrigo Lledó <rodhos gmail com>
Date: Mon Nov 18 09:30:24 2019 +0100
Updated Spanish Translation
po/es/toolbox.po | 25 +------------------------
1 file changed, 1 insertion(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/toolbox.po b/po/es/toolbox.po
index 0a29b8365..8a9e70fa0 100644
--- a/po/es/toolbox.po
+++ b/po/es/toolbox.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 06:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-15 20:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-16 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Rodrigo Lledó <rodhos92 gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -1953,12 +1953,6 @@ msgid "Measure tool"
msgstr "Herramienta de medida"
#: src/toolbox/measure.xml:38(para)
-#| msgid ""
-#| "The Measure Tool is used to gain knowledge about pixel distances in your "
-#| "working image. By clicking and holding the mouse button, you can "
-#| "determine the angle and number of pixels between the point of click and "
-#| "where the mouse pointer is located. The information is displayed on the "
-#| "status bar or can also be displayed in the Info Window."
msgid ""
"The Measure Tool is used to gain knowledge about pixel distances in your "
"working image. By clicking and dragging the mouse button, you can determine "
@@ -2030,10 +2024,6 @@ msgstr ""
"<placeholder-1/>"
#: src/toolbox/measure.xml:92(para)
-#| msgid ""
-#| "You can get to the Measure Tool from the image-menu through: "
-#| "<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Measure</guimenuitem></"
-#| "menuchoice>,"
msgid ""
"You can get to the <quote>Measure</quote> from the image-menu through: "
"<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Measure</guimenuitem></"
@@ -2092,10 +2082,6 @@ msgstr ""
"cercano de 15 grados."
#: src/toolbox/measure.xml:163(para)
-#| msgid ""
-#| "<keycap>Ctrl</keycap> key pressed and click on an end point creates a "
-#| "horizontal guide. The mouse pointer goes with the <guiicon><inlinegraphic "
-#| "fileref=\"images/toolbox/measure-horiz.png\"/></guiicon> icon."
msgid ""
"<keycap>Ctrl</keycap> key pressed and click on an end point creates a "
"horizontal guide. The mouse pointer goes with the <guiicon><inlinegraphic "
@@ -2119,10 +2105,6 @@ msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: src/toolbox/measure.xml:181(para)
-#| msgid ""
-#| "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap></keycombo> key "
-#| "combination and click on an end point creates a vertical and a horizontal "
-#| "guides."
msgid ""
"<keycap>Alt</keycap> key and click on an end point creates a vertical guide."
msgstr ""
@@ -2173,9 +2155,6 @@ msgid "Use Info Window"
msgstr "Usar la ventana de información"
#: src/toolbox/measure.xml:233(para)
-#| msgid ""
-#| "This option will display an Info Window dialog that details the measure "
-#| "tool results. The results are more complete on the status bar."
msgid ""
"This option will display an Info Window dialog that details the measure tool "
"results. The results are more complete than on the status bar."
@@ -2213,7 +2192,6 @@ msgstr ""
"><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/><placeholder-5/>"
#: src/toolbox/measure.xml:305(title)
-#| msgid "<quote>Path</quote> tool options"
msgid "<quote>Straighten</quote> clipping options"
msgstr "Opciones de <quote>enderezar</quote> recortado"
@@ -2222,7 +2200,6 @@ msgid "Draw measure line"
msgstr "Dibujar la línea de medida"
#: src/toolbox/measure.xml:324(para)
-#| msgid "<quote>Path</quote> tool options"
msgid "Straighten with <quote>Adjust</quote> option"
msgstr "Enderezar con la opción <quote>Ajustar</quote>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]